가필드의 하얼빈 스토리
<3-1> 현지에서의 한국어 수업과 관련한 개관
현지에 오면 보통 한국어를 가르치는 과 내에
이미 한국에서 오신 선생님이 계시거나, 조선족 선생님이 계신 경우가 많습니다...
저는 이 학교의 제2외국어 어문학계의 소속으로
저희 학교에서는 한국어를 가르치시는 분이
조선족 2분(정식1, 시간강사1), 한국분 1분(정식),
한국유학 경험이 있는 한족 1분(시간강사), 그리고 저(정식)
이렇게 5명이었습니다...
저의 경우는 대외한어과 내에 한국어를 전공으로 하는 학생들과
신설된 한국어과(조선어과) 학생들을 가르치게 되었습니다...
이곳에서는 '한국어'라는 말 대신 '조선어'라고 하는 경우가 많습니다...
중국은 새 학기의 시작이 9월입니다...
제가 있던 학교의 경우는 보통 수업을 하게 되면 2시간 연강을 하고,
1시간 수업이 45분이므로 90분 정도 수업을 하게 됩니다...
수업 중간에 적당히 화장실 가는 시간을 주면 됩니다...
저는 9월 학기의 경우 1주일에 18시간 수업을 했습니다.
다행히, 시간표가 화~목에 배정이 되어 출근은 3일만 하였습니다...
저는 대외한어과 2010 한 반의 기초한국어와 회화, 2011 두 반의 회화,
2012 한 반의 회화, 한국어과 2012 두 반의 듣기 수업을 담당했었습니다.
제가 수업한 반은 총 6반 약 175명이며, 과목은 5과목이었습니다...
이 중, 정식 수업은 2010 한 반의 기초한국어 하나였고,
나머지 과목은 써클 형식이었으나,
자율적인 형식은 아니고
평가만 없을 뿐, 수업시간과 교실도 다 배정되었더랬습니다...
구체적인 내용은 각각 다시 새로운 제목으로 올리겠습니다...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
28 | <3-14> 비서(秘书, 미슈) | 가필드샘 | 1234 | 2013.02.21 17:52 |
27 | <3-13> 연구실 | 가필드샘 | 1308 | 2013.02.21 17:40 |
26 | <7-1> 중국어 폰트 | 가필드샘 | 1461 | 2013.02.21 17:32 |
25 | [업무] <3-12> 시간표(샘플) | 가필드샘 | 1818 | 2013.02.21 17:25 |
24 | <3-11> 1~2학기 학교(달)력 | 가필드샘 | 1377 | 2013.02.21 17:13 |
23 | <3-10> 평가 후 처리 | 가필드샘 | 1156 | 2013.02.21 17:09 |
22 | <3-9> 학교 통근 버스 이용 | 가필드샘 | 1264 | 2013.02.21 16:54 |
21 | <3-8> 학기중 활동 | 가필드샘 | 1112 | 2013.02.21 16:04 |
20 | <3-7> 학기중 검사 기간 | 가필드샘 | 1184 | 2013.02.21 15:25 |
19 | <3-6> 평가지(샘플) | 가필드샘 | 1319 | 2013.02.21 15:23 |
18 | <5> 이거 왜 이러는 걸까요?(这是为 | 가필드샘 | 2085 | 2013.02.20 20:09 |
17 | <3-5> 수업 계획서 및 수업 내용(샘플) | 가필드샘 | 1410 | 2013.02.19 18:51 |
16 | <3-4> 시청각 시설 및 멀티 미디어 | 가필드샘 | 1428 | 2013.02.19 18:29 |
15 | <3-3> 현지에서의 한국어 교재 | 가필드샘 | 1350 | 2013.02.19 18:06 |
14 | <3-2> 첫 수업과 사진 출석부 | 가필드샘 | 1399 | 2013.02.19 17:51 |
>> | <3-1> 현지에서의 한국어 수업과 관련한 개관 | 가필드샘 | 1324 | 2013.02.19 17:24 |
12 | <2-3> 건강 검진 기록지(샘플) | 가필드샘 | 1823 | 2013.01.26 22:40 |
11 | <2-2> 비자 발급 등을 위한 제출 서류 | 가필드샘 | 1233 | 2013.01.26 22:32 |
10 | <2-1> 계약서 샘플(흑룡강성) | 가필드샘 | 1740 | 2013.01.26 22:21 |
9 | <1-7> 파견 교사 예산 지원 내역 | 가필드샘 | 1982 | 2013.01.26 22:09 |