교컴로고초기화면으로 header_kyocom
교컴메뉴
교컴소개 이용안내 소셜교컴 나눔마당 배움마당 자료마당 교과마당 초등마당 특수마당 글로벌교컴 온라인프로젝트학습 교컴 UCC
회원 로그인
정보기억 정보기억에 체크할 경우 다음접속시 아이디와 패스워드를 입력하지 않으셔도 됩니다.
그러나, 개인PC가 아닐 경우 타인이 로그인할 수 있습니다.
PC를 여러사람이 사용하는 공공장소에서는 체크하지 마세요.
소셜네트워크 서비스를 통해서 로그인하시면 별도의 로그인 절차없이 회원서비스를 이용하실 수 있습니다.
교컴 키우기 자발적 후원


:::: 교컴가족 로그인(0)

  • 주간 검색어
  • 현재 검색어
  1. 1 89
  2. 아동과 교육
  3. 진로
  4. 시험감독
  5. 자유 역리
  6. 생활기록부 예시문 33
  7. 듀이 아동과 교육
  8. 존듀이
  9. 자리배치 1
  10. 세특 2
기간 : ~
  1. 1
  2. 피터스와 듀이
기간 : 현재기준

교컴 포토갤러리

가필드의 하얼빈 스토리

<2-1> 계약서 샘플(흑룡강성)

가필드샘 | 2013.01.26 22:21 | 조회 1729 | 공감 0 | 비공감 0

중국 파견을 위해서는 중국 대학과의 계약서를 작성해야 한다.

파견이라고 해서 누가 대신 해 주는 것이 아니라

안내를 받아 직접 대학측의 담당자와 연락해

계약서를 파일로 받아 작성해 보내도록 한다.

샘플 참고~~

 

      编号:

        번호:

 

      大学聘请外籍教师合同

          대학 외국인교사 고용계약서

 

      고용자

法定代表人 법정대표인

委托代理人 위탁대리인:

      주소:

      전화번호:

      팩스번호:

 

 

受聘方(外籍教师)피고용자(외국인교사)

    성명

    성별

出生日期 생년월일

    籍 국적:

证件号码 여권번호:

境外住址 한국 내 주소

    전화번호

    팩스번호

 

甲方:              大学

고용자 :            대학(이하 이라 한다.)

乙方:  韩国                        译名为        教师。

피고용자:       (국적)           (성명)          (중문성명)

(이하이라 한다.)

甲方同意聘请乙方来           大学       学院/系)担任外籍教师工作。双方本着中韩两国教师交流协议的友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

     대학     (학부/학과) 외국인강사로 초청함에 동의한다. 쌍방은 한∙중 양국이 체결한 한∙중교사교류의 기본 정신을 존중하고, 상호우호정신에 입각하여 계약에 서명하며, 계약에 명시되어 있는 의무를 성실하게 수행할 것을 보증한다.

 

一、  合同期限

1 계약기간

 

2012 9 1 日起至 2013  7 31 日止

계약은 2012 9 1 일부터  2013 7 31 일까지로 한다.

 

二、  甲方应履行的责任和义务

2 책임과 의무

 

1. 在合同期限内,甲方为乙方提供使用住房一套;电费、电话费和水费等乙方自付。如学校不能为受聘方提供住房,每月提供      元人民币住房补助。

1. 계약기간 , 에게 주거를 제공하며, 전기요금, 전화요금 수도요금은 부담한다. 만약 에게 주거를 제공하지 못할 경우 매월 인민폐     원의 주거지원비를 제공한다.

2.乙方同时享有中华人民共和国法律规定的节假日。

2. 에게 주말 중화인민공화국 국정공휴일에 유급휴가를 제공한다.

3.乙方的工资待遇按月计算,直接报酬以现金支付,每月人民币  2000 元,不足整月的,按日计发工资。

3. 에게 매월 인민폐 2,000원의 급여를 현금으로 지급하며, 근무일이 달이 되지 않는 경우 일할 계산으로 보수를 지급한다.

4.向乙方介绍中国有关法律、法规和甲方有关工作制度以及外国专家的管理规定;对乙方的工作进行指导,检查和评估。

4. 에게 중국 관련 법률 법규, 관련 업무 체계  외국인 전문가 관리 규정을 안내한다. 또한 업무를 관리 감독하며, 평가한다. 

 

三、  乙方应履行的责任和义务

3 책임과 의무

 

1. 在合同期限内主要任务是培养中、青年教师;为本科生及研究生上课,每周课堂教学时间不超过 20 学时

1. 계약 기간 주요 의무는 중∙청년교사 양성을 목표로 학부생 대학원생 대상 교수이며, 매주 교수 시간은 20시간 이내로 한다.

2.遵守中国的法律,法规,不干预中国的内部事务。

2. 중국의 법률, 법규를 준수하며, 중국 내부의 일에 관여하지 않는다.

3.遵守甲方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接甲方的工作安排,业务指导,检查和评估,未经甲方同意,不得兼任与甲方无关的其他劳务。

3. 업무시스템 외국인 전문가 관리규정을 준수하며, 제시한 업무 수행과 업무 지도, 감독 평가에 응한다. 또한 동의 없이 겸직 또는 관계없는 영리행위를 하지 않는다.

4.按期完成工作任务,保证工作质量。

4. 정해진 기일 임무를 추진하며, 업무의 완성도를 높인다.

5.尊重中国的宗教政策,不从事与教师身份不符的活动。

5. 중국의 종교정책을 존중하며, 교사의 신분에 부합하지 않은 활동을 하지 않는다.

6.尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。

6. 중국국민의 도덕규범 풍속을 존중한다.

 

四、请假有关规定

4 휴가규정

 

1. 乙方请病假,须凭医生证明,乙方在一个合同期(一年或一学年)内,累计病假不满三十天,工资按照100%发给;超过三十天后,甲方有权解除聘用合同。

1. 병가를 신청할 경우 반드시 의사의 소견서를 제출하며, 계약기간 누계 30 미만의 병가 사용 급여를 100% 지급하고, 30일을 초과하였을 경우 계약을 해지할 있다.

2.在合同期内,乙方在台湾、香港、澳门地区和中国境外就诊的医疗费用自理,在工作地就诊的理疗费用按所购医疗保险的有关规定办理。

2. 계약기간 대만, 홍콩, 마카오 중국 이외의 다른 지역에서 진료받은 의료 비용은 본인 부담이며, 근무지 내에서 진료받은 의료 경비는 위해 가입한 의료보험의 규정에 따라 처리한다.

3.乙方请事假须经甲方同意,甲方将按日扣发工资,在合同期(一年或一学年)内,事假累计不得超过十天,连续事假不得超过三天,超过一天,将扣发两天工资。

3. 동의를 받아 휴가를 신청하며, 경우 휴가기간의 급여를 무급 처리한다. 계약기간 신청할 있는 누적 일수는 10 이내이며, 연속적으로 3일을 초과할 없고, 만약 3일을 초과할 경우 1 경과했을 2일의 급여를 공제한다.

4.未经甲方同意而擅离职守的,旷职一天,扣发三天工资,旷职三天以上的,扣发当月工资,情节严重的,甲方有权解除合同,并追究乙方的违约责任。

4. 동의 없이 근무지를 이탈하였을 경우 무단결근 1 3일의 급여를 공제하고, 3 이상일 경우 당월 급여를 무급 처리한다. 또한 이에 대한 시정이 이루어지지 않을 경우 갑은 계약을 해지할 있으며, 계약 해지에 대한 책임은 에게 있다. 

 

五、       合同的变更,解除和终止

5 계약의 변경, 해지 종료

 

1. 双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

1. 쌍방은 계약을 성실히 수행하며, 쌍방이 합의하지 않는 경우 임의로 일방적인 계약 변경, 해지 또는 종료할 없다.

2.经当事人双方协商同意后,可以变更,解除和终止合同。如要中止合同,需提前3个月提出申请。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。

2. 쌍방이 협상에 의해 합의한 경우 계약을 변경, 해지 또는 종료할 있다. 만약 계약 기간 계약을 종료할 경우 3개월 상대방에게 계약 종료를 신청해야 한다. 쌍방이 합의되지 않은 경우 반드시 계약을 성실하게 이행하여야 한다. 

3.甲方在下述条件下,有权以书面形式通知乙方解除合同:

3. 아래의 경우 서면을 통해 에게 계약 해지를 통보할 있다.

(1)乙方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经甲方指出后,仍不改正的;

(1) 계약을 성실히 이행하지 않았을 경우 또는 계약 의무 이행이 계약내용과 부합하지 않아 시정을 요구하였으나 개선되지 않은 경우

(2)根据医生诊断,乙方在病假连续30天后不能恢复正常工作的。

(2) “ 질병으로 인하여 연속 30 병가를 사용한 후에도 정상적으로 업무를 수행할 없다는 의사의 진단을 받은 경우

4.乙方在下述情况下,有权以书面形式通知甲方解除合同:

4. 아래 경우 서면으로 에게 계약 해지를 통보할 있다.

(1)甲方未按合同约定提供乙方必要的工作和生活条件;

(1) 에게 계약서에서 제시한 근무 생활 조건을 제공하지 않았을 경우

(2)甲方未按时支付乙方报酬。

(2) “ 에게 지정된 날짜에 급여를 지급하지 않았을 경우

(3)乙方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

(3) 계약기간 만료 중국에 체류할 경우 일체의 경비는 본인이 부담한다.

 

六、             仲裁

6 중재

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商,调解无效,可向教育主管部门申请仲裁。

本合同自双方签订之日起生效,合同期满即自行失效。本合同一式两份,每份都用中文和韩文写成,两种文本同等作准。

쌍방은 본건 계약과 관련하여 분쟁이 발생한 경우 가능한 한 협상 또는 조정을 통해 해결한다. 만약 협상 또는 조정을 통해 해결되지 않았을 경우 교육주관부서에 중재를 신청한다.

본 계약의 효력은 쌍방의 서명과 함께 자동적으로 개시되며, 계약 종료와 함께 소멸한다.

본 계약서는 한∙중문으로 2부 작성하고 모두 동등한 효력을 갖는다.

 

 

  方(盖章):     大学     乙方(签字)

(직인)       대학   (서명)

甲方代表(签字):                      

대표(서명): 

 

           

签署地点:

서명지:

좋아요! 싫어요!
twitter facebook me2day
48개(1/3페이지)
가필드의 하얼빈 스토리
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
48 한국 교사 중국 파견 지원 사업의 시작 [2+2] 가필드샘 3863 2012.12.28 22:18
47 소개의 방법 가필드샘 1317 2013.01.26 20:35
46 <1-1> 중국 파견 지원 사업의 시작(한국 예비교사 대상자 가필드샘 2380 2013.01.26 20:50
45 <1-2> 현직 교사를 포함한 중국 파견 지원 사업의 공고 가필드샘 2787 2013.01.26 21:07
44 <1-3> 중국 파견 대상자 확정 통보 가필드샘 1670 2013.01.26 21:22
43 <1-4> 한국교사 중국 파견 사전 직무연수 등 안내 [1] 가필드샘 4023 2013.01.26 21:37
42 <1-5> 중국 대학 내 한국어 교원 수요조사표 가필드샘 1849 2013.01.26 21:46
41 <1-6> 파견 기간 변경 가필드샘 1301 2013.01.26 22:00
40 <1-7> 파견 교사 예산 지원 내역 가필드샘 1961 2013.01.26 22:09
>> <2-1> 계약서 샘플(흑룡강성) 첨부파일 가필드샘 1730 2013.01.26 22:21
38 <2-2> 비자 발급 등을 위한 제출 서류 가필드샘 1221 2013.01.26 22:32
37 <2-3> 건강 검진 기록지(샘플) 첨부파일 가필드샘 1815 2013.01.26 22:40
36 <3-1> 현지에서의 한국어 수업과 관련한 개관 가필드샘 1314 2013.02.19 17:24
35 <3-2> 첫 수업과 사진 출석부 첨부파일 가필드샘 1387 2013.02.19 17:51
34 <3-3> 현지에서의 한국어 교재 가필드샘 1333 2013.02.19 18:06
33 <3-4> 시청각 시설 및 멀티 미디어 가필드샘 1415 2013.02.19 18:29
32 <3-5> 수업 계획서 및 수업 내용(샘플) 첨부파일 가필드샘 1399 2013.02.19 18:51
31 <5> 이거 왜 이러는 걸까요?(这是为 가필드샘 2065 2013.02.20 20:09
30 <3-6> 평가지(샘플) 첨부파일 가필드샘 1305 2013.02.21 15:23
29 <3-7> 학기중 검사 기간 첨부파일 가필드샘 1166 2013.02.21 15:25